رد کردن جدول تا شروع بحثها |
اینجا یک صفحهٔ بحث برای گفتگو پیرامون بهبود مقاله دبیان است. اینجا انجمن نیست که راجع به موضوعهای عمومی پیرامون موضوع مقاله گفتگو کنید. |
سیاستهای مقاله
|
یافتن منابع: گوگل (کتابها · اخبار · روزنامهها · آکادمیک · تصاویر آزاد · ارجاعات وپ) · اخبار آزاد · جیاستور · نیویورک تایمز · کتابخانه وپ |
این مقاله با درجه کیفیت متوسط و اهمیت بالا دارای امتیاز ۱٬۵۷۰ در ویکیپروژه نسخهٔ آفلاین است.
جزئیات بیشتر
|
این مقاله عضو ویکیپروژههای زیر است: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
تلفظ Debian
ما در فارسی هم دِبْیَن میگوییم نه دِبْیان. 79.127.15.48 ۱۵ ژوئن ۲۰۱۰، ساعت ۱۱:۲۷ (UTC)
ای کاش نمیبود، ولی این اسماش از زبان یک المانی زبان است و آنچه در فارسی خوانده میشود دقیقاً معادل این تلفظ المانیست. المانیها میخوانند آنچه مینویسند. --Sirslacker ۱۶ اوت ۲۰۱۰، ساعت ۲۱:۳۰ (UTC)
متأسفانه داخل خود سایت دبیِن هم ایرانیها نوشتن دبیان ولی تلفظ درستش که در سایت debian.org هم نوشته شده و توضیحاتش هم اینجا داده شده :
https://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-basic_defs.en.html
تلفظش دب-ای-یِن یا به صورت سریع ، دبیِن هست که خود یان موردوک هم همین طوری تلفظ میکرده و میخواسته تا تلفظ بشه . نمیدونم امکانش هست تغییر مسیر بدیم و بعد شروع کنیم هر جا اشتباه نوشته شده درست کنیم ؟ Hard Backrest (بحث) ۸ فوریهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۹:۴۰ (UTC)
@Hard Backrest: در همه جا ذکر شده است که Deb باید به صورت دِبْ تلفظ شود، چون از نام Debra میآید، پس بخش اول را باید با نیم فاصله تمام کرد، مثلا «دِبْیان» یا «دِبْیِن»، اما در مورد بخش دوم یک نظرخواهی ایجاد کردم تا مشخص شود نام Ian چگونه باید تلفظ و آوانگاری شود، لطفا در آن بحث شرکت کنید، پس از مشخص شدن نتیجه آن، باید سر Debian بحث کنیم.
ویکیپدیا:زبان_و_زبانشناسی/بایگانی_۳۲#Ian_باید_چگونه_تلفظ_و_آوانگاری_شود؟
Editor-1 (بحث) ۱۹ مارس ۲۰۱۹، ساعت ۰۶:۳۳ (UTC)
@Editor-1: دِب که واضحه دِب تلفظ میشه ؛ مشکل سر قسمت دومشه ... و به صورت معمولی انگلیسیها ممکنه Debian رو دبیَن یا دبیان تلفظ کنن ولی بحث سر اینه وقتی یه شرکتی خودش میاره اعلام میکنه که تلفظ اسم شرکت من اینه دیگه نمیشه به رأی گیری کاربرا گذاشت که چه جوری دلشون میخواد اسم اون شرکت رو تلفظ کنن .... مثلاً SUSE یا openSUSE به صورت سوزا و اوپنسوزا تلفظ میشن چون خود شرکت میگه که برمیگرده به مسائلی که بنیانگذار شرکت داشته ... و یان هم خودش تلفظ Debian رو دِبیِن تعیین کرده Hard Backrest (بحث) ۳۱ دسامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۶:۰۹ (UTC)
@Hard Backrest: چگونگی تلفظ یک واژه یک مسئله زبانشناسی است و یان در این حوزه صاحب نظر و تخصص نبود و نظر شخصی خود را گفت، همین «دبیان» در فارسی رواج گسترده دارد و نیازی به تغییر نیست. -- Editor-1 (بحث) ۱ ژانویهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۰۴:۱۰ (UTC)
@Editor-1: این یک اسم عام نیست که نیاز به متخصصین زبان داشته باشه ؛ یک اسم خاصه که ابداع شده توسط یان موردوک هست و خودش گفته باید « دبیِن » تلفظ بشه و جامعه Debian هم همین طوری تلفظش میکنه ... اگر یک زحمتی به خودتون میدادید و لینکی که گذاشته بودم رو نگاه مینداختید و آخر صفحه رو میخوندید نیازی به بحث کردن هم نبود .... این یک غلط رایج بین ایرانیها هست که توی مطلب اول خودم هم نوشتم ..... Hard Backrest (بحث) ۱ ژانویهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۲۰:۳۸ (UTC)
@Hard Backrest: اون لینک https://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-basic_defs.en.html دیگر موجود نیست مگر اینکه از آرشیوهای اینترنت پیدا شود ولی در https://www.debian.org/intro/about آمده:
Since many people have asked, Debian is pronounced /ˈde.bi.ən/. It comes from the names of the creator of Debian, Ian Murdock, and his wife, Debra.
یعنی تلفظ Debian باید /دِ بی اِن/ باشد اگر اشتباه نکنم، این هم مفید است: https://lists.debian.org/debian-project/2011/07/msg00048.html اگر بخواهیم با این خط/الفبای عربی بنویسیم احتمالاً شاید «دِبیاِن» یا راحتتر آن «دِبئیاِن» درست باشند. -- FæɹHaad (بحث) ۱۳ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۰۱:۵۵ (UTC)
منابع
مقاله تا حد زیادی به وبسایت رسمی دبیان، ویکی دبیان و همینطور لیستهای پستی دبیان وابسته هست که نیاز هست این منابع با منابع معتبر ثانویه جایگزین بشن. bkouhi (بحث) ۱۰ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۱۴ (UTC)
حذف مطالب زائد از مقاله
@Modern Sciences: بهتر بود تفاوتها را با دقت بررسی میکردید، زیر بخش «گردانندههای انتشار» از اول نباید به مقاله اضافه میشد، حتی در en.wikiهم نیست و هیچ نیاز و دلیل هم نداره که باشه برای همین حذفش کردم، قسمتهای اولیه مقاله را هم بهینه کردم، بعضی قسمتها تکراری بود، با قسمتهای مشابه ترکیب کردم. Editor-1 (بحث) ۱۰ نوامبر ۲۰۱۶، ساعت ۱۴:۴۶ (UTC).
@Editor-1: اصلی به نام کپی کاری از ویکی انگلیسی در سایر ویکیها وجود ندارد. در ویکیپدیا فارسی یا سایر ویکیها از ویکی انگلیسی کپی کاری نمیکند. ویکی انگلیسی بازوی کمکی سایر ویکی هست. MSes T / C ۱۰ نوامبر ۲۰۱۶، ساعت ۱۴:۵۴ (UTC)
- پس مشکل شما با زیربخش مذکور است، درسته؟ اگر ااینطور است لطفاً بفرمایید برای چی فهرست release managers که یک چیز به شدت فنی هستش باید در یک مقاله عمومی در ویکیپدیا بیآید. Editor-1 (بحث) ۱۰ نوامبر ۲۰۱۶، ساعت ۱۴:۵۹ (UTC)
- نمیخواید جواب بدید؟ به هر حال من اون قسمتهایی از ویرایشم رو که تردیدی در درست بودنش نیست برگرداندم، فقط مانده زیربخش «مدیران انتشار» که اگر دلیلی برای بودنش در مقاله ارائه نشه آن را حذف خواهم کرد. Editor-1 (بحث) ۱۱ نوامبر ۲۰۱۶، ساعت ۰۷:۰۸ (UTC)
@Editor-1: مطالبی که منبع دارند طبق قوانین ویکیپدیا شما نمیتوانید حذف کنید تخلف محسوب میشود در صورت تکرار حذف مطالب منبع دار مجبور میشوم به مدیران گزارش کنمMSes T / C ۱۱ نوامبر ۲۰۱۶، ساعت ۰۷:۴۷ (UTC)
@Editor-1: کاربر گرامی شما با استدلال شخصی از تاریخ ۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۱۵ اقدام به حذف مطالب منبع دار این مقاله نمودهاید وضعیت ویرایشی شما را بنده مجبور در تام گزارش کنم MSes T / C ۱۱ نوامبر ۲۰۱۶، ساعت ۰۸:۰۵ (UTC)
- جناب شما طوری میگویید «مطالب منبعدار را حذف نکنید» که اگر کسی نداند فکر میکند بنده خرابکار هستم و دارم چندین پاراگراف مطالب ارزشمند را از مقاله حذف میکنم!! قبلاً هم گفتم با دقت تفاوتها را بررسی نمایید، من بخش «اهداف» را گسترش دادم و پاراگراف بالاترش را با آن ترکیب کردم. Editor-1 (بحث) ۱۱ نوامبر ۲۰۱۶، ساعت ۰۸:۰۶ (UTC)
کاربر گرامی یک مقاله با ۴۰۰۰۰ بایت با منابع را به ۱۹۰۰۰ بایت تبدیل کردید MSes T / C ۱۱ نوامبر ۲۰۱۶، ساعت ۰۸:۱۰ (UTC)
- تغییرات یک مقاله را با بایت و بیت آن نمیسنجند! تفاوت اطلاعات را در ویرایش اخیر نگاه کنید، آن فهرست مسخره را هم حذف خواهم کرد، چنین اصلی که نباید به مطالب منبعدار دست زد وجود ندارد. هر مطلبی صرف داشتن منبع نمیتواند در مقالات افزوده شود. بنده هم چیزی را حذف نکردم، تنها یک پاراگراف را با پاراگراف دیگری که با آن مرتبط بود ترکیب کردم. Editor-1 (بحث) ۱۱ نوامبر ۲۰۱۶، ساعت ۰۸:۱۶ (UTC)
کاربر گرامی اینجا وبلاگ شخصی نیست که هر چه مورد پسندمان نباشد حذف کنیم شما حذف کنید بنده نیز وضعیت شما را در تام گزارش خواهم کرد MSes T / C ۱۱ نوامبر ۲۰۱۶، ساعت ۰۸:۲۱ (UTC)
- در مورد ویرایشهای گذشته اگر تفاوتها و خلاصه ویرایش را بررسی کنید، خواهید دید که من دو تا جدول «هستهها» و «انتشارها» را حذف کردم که هر دو ترجمه نشده، به شدت نامرتب و آشفته، و به مدت چند سال به-روز-رسانی نشده بودند، بابت حذف آن دو شایسته است که از من تقدیر بشه، من این مقاله را از یک وضعیت به شدت آشفته و به هم ریخته به یک وضعیت خوب و خوانا تبدیل کردهام، آنوقت شما طوری حرف میزنید انگار که من یک خرابکارم! برید مقایسه کنید نسخه فعلی مقاله را با نسخه قبل از حذف اولین جدول، تا تفاوتها را بهتر متوجه شوید، نصف شدن حجم مقاله هم به دلیل حذف آن دو جدول است، این را هم بدانید آن زمان که من آن دو جدول را حذف میکردم و مقاله را بهبود میدادم برخلاف الان که از CentOS استفاده میکنم، داشتم از دبیان استفاده میکردم، در مجموع من بیشتر از یک سال کاربر دبیان بودم. Editor-1 (بحث) ۱۲ نوامبر ۲۰۱۶، ساعت ۰۶:۵۴ (UTC)
پیوندهای خارجی اصلاح شدند (اکتبر ۲۰۱۹)
سلام همکاران ویرایشگر.
من بهتازگی ۱ پیوند خارجی موجود در دبیان را اصلاح کردم. لطفاً ویرایشم را بازبینی کنید. اگر پرسشی دارید یا میخواهید ربات پیوندها یا چند صفحه را نادیده بگیرد، لطفاً این راهنمای ساده را برای دریافت اطلاعات بیشتر ببینید. من تغییرات زیر را انجام دادم:
- بایگانی https://web.archive.org/web/20120215142123/http://www.itpro.co.uk/applications/features/135084/debian-and-the-grass-roots-of-linux.html به http://www.itpro.co.uk/applications/features/135084/debian-and-the-grass-roots-of-linux.html افزوده شد.
لطفاً برای اصلاح خطاهای ربات به راهنما مراجعه کنید.
با احترام.—InternetArchiveBot (گزارش اشکال) ۱۸ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۲۲:۳۳ (UTC)