رد کردن جدول تا شروع بحثها |
اینجا یک صفحهٔ بحث برای گفتگو پیرامون بهبود مقاله نطق گتیسبورگ است. اینجا انجمن نیست که راجع به موضوعهای عمومی پیرامون موضوع مقاله گفتگو کنید. |
سیاستهای مقاله
|
یافتن منابع: گوگل (کتابها · اخبار · روزنامهها · آکادمیک · تصاویر آزاد · ارجاعات وپ) · اخبار آزاد · جیاستور · نیویورک تایمز · کتابخانه وپ |
این مقاله با درجه کیفیت ابتدائی و اهمیت متوسط دارای امتیاز ۱٬۳۲۲ در ویکیپروژه نسخهٔ آفلاین است.
جزئیات بیشتر
|
این مقاله عضو ویکیپروژههای زیر است: | |||||||||||||||||||||||||
|
حق تکثیر ترجمهٔ متن سخنرانی
حق تکثیر ترجمهٔ متن سخنرانی که در این ویرایش به مقاله اضافه شد منحصراً از آنِ کاربر:4nn1l2 بود که با اطلاع کامل از شرایط و ضوابط قانونی مسئلهٔ حق تکثیر، برای اولین بار در بخش فارسی وبگاه ویکیپدیا به صورت آزاد و منطبق با مجوزهای حق تکثیر این وبگاه منتشر میشود. برای ترجمهٔ متن سخنرانی از هیچ اثر دارای حق تکثیر، کمک و یا حتی الهام گرفته نشدهاست و تنها از بخشهایی از ترجمهٔ موجود در وبگاه IIP DIGITAL متعلق به وزارت خارجهٔ ایالات متحدهٔ آمریکا که تحت مجوز مالکیت عمومی منتشر شده بهره گرفته شدهاست. 4nn1l2 (بحث) ۸ ژانویهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۸:۴۵ (UTC)
- جسارتاْ این ترجمه را در صورت لزوم می شود ویراش کرد؟ مایک.اکو (بحث) ۱۳ سپتامبر ۲۰۱۷، ساعت ۱۴:۱۰ (UTC)
- @MikeEcho: بله. منظورم از نوشتهٔ بالا این بود که متن سخنرانی را از کتابی رونویسی نکردهام بلکه خودم ترجمه کرده و به ویکیپدیا اهدا کردهام. این مطلب را از این رو نوشته بودم که شخصاً شاهد بودم برخی کاربران ترجمهٔ متون مهم را عیناً از روی کتابها مینویسند که متأسفانه مطالبشان پس از مدتی به دلیل نقض حق نشر حذف میشود (یا باید بشود). هیچ محدودیتی برای ویرایش متن سخنرانی وجود ندارد. لطفاً جسورانه آن را ویرایش کنید :) 4nn1l2 (بحث) ۱۳ سپتامبر ۲۰۱۷، ساعت ۱۴:۲۰ (UTC)
- متشکرم... البته وقتی متن را دوباره خواندم و با متن انگلیسی مقایسه کردم متوجه شدم آنجا که می خواستم تغییر دهم نیاز به تغییر ندارد. مایک.اکو (بحث) ۱۴ سپتامبر ۲۰۱۷، ساعت ۱۲:۲۶ (UTC)
- @MikeEcho: بله. منظورم از نوشتهٔ بالا این بود که متن سخنرانی را از کتابی رونویسی نکردهام بلکه خودم ترجمه کرده و به ویکیپدیا اهدا کردهام. این مطلب را از این رو نوشته بودم که شخصاً شاهد بودم برخی کاربران ترجمهٔ متون مهم را عیناً از روی کتابها مینویسند که متأسفانه مطالبشان پس از مدتی به دلیل نقض حق نشر حذف میشود (یا باید بشود). هیچ محدودیتی برای ویرایش متن سخنرانی وجود ندارد. لطفاً جسورانه آن را ویرایش کنید :) 4nn1l2 (بحث) ۱۳ سپتامبر ۲۰۱۷، ساعت ۱۴:۲۰ (UTC)
- @4nn1l2: با تأخیر، ممنون!
- یک سؤال: برای "Four score and seven years ago" ترجمهای که بتواند بیشتر از «هشتاد و هفت سال پیش» وجهه ادبیاش را نشان بدهد سراغ دارید؟ شخصاً ایدهای ندارم. احمدگفتگو ۲۲ فوریهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۳:۵۳ (UTC)
- @Ahmad252: خواهش میکنم. این هشت سال مثل برق و باد گذشت!
- این از آن مواردی است که در ترجمه از دست میرود و کاریاش نمیشود کرد. خودم نوشته بودم «چهار دورهٔ بیست ساله و هشت سال پیش» که شاید مناسب نبود و خوانندهٔ فارسیزبان را بدتر گیج میکرد. بعداً کاربر دیگری آن را کرد ۸۴ سال پیش. 4nn1l2 (بحث) ۲۲ فوریهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۶:۴۴ (UTC)
- ممنون. پس فعلاً نادیدهاش میگیرم. البته در بخشی از مقاله انگلیسی، دیدم که گفته شده شاید لینکلن این شیوه بیان را از کتاب مقدس ایده گرفته باشد ("threescore years and ten"). اگر بتوانم به ترجمه آن دسترسی پیدا کنم، بررسی خواهم کرد. به نظر خودم محتمل نیست که ترجمه مناسبی برایش پیدا شده باشد، ولی you never know! احمدگفتگو ۲۲ فوریهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۷:۳۱ (UTC)
- آن را هم بررسی کردم. "threescore years and ten" «هفتاد سال» ترجمه شده بود. ظاهراً باید از خیرش گذشت. احمدگفتگو ۲۲ فوریهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۵:۴۴ (UTC)
- ممنون. پس فعلاً نادیدهاش میگیرم. البته در بخشی از مقاله انگلیسی، دیدم که گفته شده شاید لینکلن این شیوه بیان را از کتاب مقدس ایده گرفته باشد ("threescore years and ten"). اگر بتوانم به ترجمه آن دسترسی پیدا کنم، بررسی خواهم کرد. به نظر خودم محتمل نیست که ترجمه مناسبی برایش پیدا شده باشد، ولی you never know! احمدگفتگو ۲۲ فوریهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۷:۳۱ (UTC)
Gettysburg
به نظرم باید به نتیجهای برسیم برای ترجمه تمام موارد کاربرد این واژه ("Gettysburg") و بعد همه را به همان منتقل کنیم. در حال حاضر در عنوان این صفحه، «گتیسبورگ» به کار رفته، در گتیزبرگ، پنسیلوانیا، «گتیزبرگ»، و در نبرد گتیسبرگ، «گتیسبرگ». احمدگفتگو ۲۲ فوریهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۶:۰۹ (UTC)
- یا باید آوانویسی کرد که «گتیزبرگ» (/ ˈgɛt ɪzˌbɜrg /) خواهد بود یا حرفنویسی که «گتیسبورگ» خواهد بود. سایر صورتها شترگاوپلنگ هستند و نباید گزینه باشند. به نظر من گتیسبورگ هم رایجتر است و هم برای فارسیزبانان مناسبتر. سرچ در نورمگز برای گتیسبورگ ۱۳ نتیجه میدهد برای آن یکی فقط ۴ تا. چرا برای فارسیزبان مناسبتر است؟ چون از روی گتیسبورگ راحتتر میتواند به Gettysburg برسد. 4nn1l2 (بحث) ۲۲ فوریهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۶:۳۹ (UTC)
- ممنون. من فعلاً متن این مقاله را یکدست به «گتیسبورگ» تغییر میدهم، به امید این که در آینده نزدیک، جسارت لازم برای انتقال همه را پیدا کنم. احمدگفتگو ۲۲ فوریهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۷:۳۴ (UTC)