![]() |
این مقاله عضو ویکیپروژههای زیر است: | |||||||||||||||||||||
|
![]() | رد کردن جدول تا شروع بحثها | ![]() |
اینجا یک صفحهٔ بحث برای گفتگو پیرامون بهبود مقاله حاج محمد لگنهاوزن است. اینجا انجمن نیست که راجع به موضوعهای عمومی پیرامون موضوع مقاله گفتگو کنید. |
سیاستهای مقاله
|
یافتن منابع: گوگل (کتابها · اخبار · روزنامهها · آکادمیک · تصاویر آزاد · ارجاعات وپ) · اخبار آزاد · جیاستور · نیویورک تایمز · کتابخانه وپ |
![]() | این مقاله با درجه کیفیت ضعیف و اهمیت کم دارای امتیاز ۹۷۸ در ویکیپروژه نسخهٔ آفلاین است.
جزئیات بیشتر
|
عنوان مقاله
مقاله از محمد لگنهاوزن به محمد لگنهازن منتقل شده و دلیل آن در خلاصه ویرایش انتقال «املای درست مطابق زبان فارسی» ذکر شده است. با توجه به اینکه این نام خارجیست این دلیل قانع کننده نیست و اصولا به محمد لنگهاوزن مشهور است و باید منتقل شود. اسم در کتابها و نشریات و سرچ گگولی هم همین می گوید. -- Hamedvahid (بحث) ۲۰ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۱۶ (UTC)
- سلام و درود
- حامدوحید عزیز! نامهای بیگانه باید در پارسی در قالب آواها و واجهای پارسی بریزد. ما در زبانمان دو واکهٔ پیاپی (که در این مورد یکی از مصداقهای کنار هم آمدن دو سکون است) نداریم. پس باید یا «محمد لگنهَوزن» بخوانیم یا «محمد لگنهازن» که چنانچه یافتم دومی مشهور است.
- در سالهای اخیر عادتی نادرست رایج شدهاست که پایبندی به قواعد زبان انگلیسی در فارسی است که از نظر دستوری کاملا غلط است، مثلا گِرَی را نباید «گْرِی» خواند یا بلوتوث را به صورت «بُلوتوس» تلفظ میکنیم نه «بْلوتوث». در انگلیسی نیز چنین است. مثلا واژههای دارای غ و ق و خ را به واجهای ک و چ و گ و ... برمیگردانند.
- پایبندی به نام خاص نهایتا در حد قواعد زبانی است.--arfar (گفتگو) جمعه،۲۹ شهریور ۱۳۹۲، ساعت ۲۰:۰۷ (ایران) ۲۰ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۳۷ (UTC)
والسلام علیک، علیرضا عزیز! من به دانش زبانشناسی شما احسنت می گویم. اما در یک دانشنامه مانند ویکی تداویل رایج ملاک است نه دستورالعملهای بعضا جدید زبانشناسی حتی اگر دلایل بظاهر موجه باشد. و آن بحث برزمینمانده هم مقداری خواندم فعلا ذهن جمع و جوری برای ورود این مباحث ندارم اما نظرم همان تداول است. و این شخصیت هم شناخته شده است و اسمش همه جا هست با عنوان لنگهاوزن و بندرت لنگهازن. شکل دیگری برای اسم او نامانوس می نماید و مخاطب را دچار اعجاب می کند و انگشت بدهان می نماید! -- Hamedvahid (بحث) ۲۰ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۶:۲۲ (UTC)
- اولا دو واکه در فارسی معمولا توام نمی آیند درست. اما این که مصداق توام شدن دو واکه نیست و «واو» در اینجا در فارسی همخوان است نه واکه. در ثانی التقای ساکنین در عربی نداریم در فارسی التقای ساکنون هم داریم. -- Hamedvahid (بحث) ۲۰ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۶:۲۹ (UTC)
- رواج تا جایی ملاک است که قواعد زبانشناختی را بر هم نزند. این نکته هم تازه نیست. بعد هم التقای دو ساکن حکمش در فارسی و عربی یکی است. فرقش این است که در عربی واژهٔ مرکب نداریم و ته همهٔ واژهها (مگر برخی فعلها و واژههای مبنی) متحرک است، ولی در پارسی مرکب و مشتق وندی داریم که گاهی دو ساکن میآید، مانند «مِهْرْبَاْن» و «مِهْرَبَاْن» که در تلفظ نخست به دلیل وند التقای دو ساکن شدهاست، ولی در تکواژ جایز نیست. برای همین هم هست که در پارسی «رَوْشَن» داریم که در لهجهٔ اصیل و فرارودی (تاجیکی) و شرقی (افغانی) /ɾæwʃæn/ و در لهجهٔ غربی (کنونی تهران) /ɾoːʃæn/ و /ɾowʃæn/ تلفظ میشود ولی «راوشن» یا شبیه آن اصلا نداریم زیرا التقای ساکنین است.--arfar (گفتگو) جمعه،۲۹ شهریور ۱۳۹۲، ساعت ۲۲:۴۴ (ایران) ۲۰ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۸:۱۴ (UTC)
- بیاد سره سازی های سال اولتان در ویکی افتادم، خیلی زجر و درد کشیدیم، تا در خط و خطوط دانشنامه اتان آوردیم. باز هم نکته بینی هایتان را اجر می نهیم، اما اخوی عزیز! در دانشنامه ما از زبانشناسی توصیفی بهره می بریم. می گوییم در زبان فارسی بالغلبه و بالعموم اکنون اینگونه نوشتن یا خواندن رایج هست. پس ملاک خود قواعد زبانشناسی توصیفی رواج هست. «او» در «لگنهاوزن» از نظر آوایی باید «لنگهَوزن» خوانده شود اما طبق رواج دانشنامه ای باید لنگهاوزن نوشته شود. این مقررات در آواشناسی و برای خواندن کلمات است نه نوشتن. قرار نیست نوشتن با آواخوانی یکی باشد. مثل خواهر که واوش ناخواناست. علیرضا جان به ادعای شما؛ در دانشنامه، از کی؟ کَی؟ کجا؟ و چگونه؟ آمده: «رواج تا جایی ملاک است که قواعد زبانشناختی را بر هم نزند» و کدام قاعده؟ کمی لگنهاوزن را سرچ کن حدود 9000 تاست و لگنهازن حدود 200 تا یعنی 45 برابر. علیرضا جان فاین تذهبون؟ -- Hamedvahid (بحث) ۲۰ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۱۳ (UTC)
- البته زبانشناسی توصیفی است. آن قاعدهای هم که ذکر کردم توصیفی است. ولی یک واژه آن هم بیگانه آن هم صرف رایج شدنش به دست مترجمان قاعدهٔ توصیفی تازهای نمیسازد. لگنهَوزن درست است نه لگنهاوزن--arfar (گفتگو) شنبه،۳۰ شهریور ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۲۸ (ایران) ۲۱ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۵:۵۸ (UTC)
- عزیز گرامی، ویکی پدیا متولی غلط یا درست بودن عناوین آن هم اسامی خاص نیست. طبق مباحث بالا و بشاهد سرچ گوگلی آنچه به وفور رایج است لگنهاوزن است. و از جهت قواعد زبانشناسی در فارسی باید آنرا «لگنهاوزن» نوشته ولی نزدیک به «لگنهَوزن» خواند که حتی این قاعده برای خواندنش جدید است و کمتر رعایت می شود. اما نوشتنش مسلما لگنهاوزن است بنحویکه می توان غیر آنرا غلط دانست چون ملاک صحت در دانشنامه رواج است. -- Hamedvahid (بحث) ۲۱ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۸:۴۱ (UTC)
- باور کن این هیچ ربطی به سرهنویسی ندارد. این قاعدهٔ زبانی است. این با بحثهای قبلی به کلی فرق دارد. بحث این است که دستور زبان ما این املا را نمیپذیرد و درخواست تبدیل دارد.--arfar (گفتگو) یکشنبه،۳۱ شهریور ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۲۷ (ایران) ۲۲ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۵:۵۷ (UTC)
- کاملا معلوم است که سرهنویسی نیست، اما بر خلاف نام رایج این شخصیت در فارسی است. و هیچ قاعده ای برای تغییر آن موجه نیست چون ملاک نام رایج است. رواج گوگلی 9000 لگنهاوزن در مقابل 200 لگنهازن می دانی یعنی چه؟ در کتابها هم الی ما شا اللا. به هر حال خارج از موضوع بحث می کنی. بر اساس قواعد ویکی رواج نام ملاک هست. اون قواعدی هم که گفتی برای قرائت کاربرد دارد و برای بحث ادبی تخصصی و تحقیقی نه دانشنامه ای. -- Hamedvahid (بحث) ۲۲ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۰:۱۸ (UTC)
- فکر کنم جدل شده. توضیح بیشتری به ذهنم نمیرسد. هرجور صلاح میدانی. شاید قضاوت مدیران دیگر هم کارساز باشد. الامر اليك.--arfar (گفتگو) دوشنبه،۱ مهر ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۲۶ (ایران) ۲۳ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۵:۵۶ (UTC)
- نتیجه و اجماع بحث: با توجه به [بخصوص] بحثهای نهایی دو کاربر درگیر، درصورت موافقت مدیر انتقال دهنده در وپ:تامدا اعلام اجماع برای انتقال محمد لگنهازن به محمد لگنهاوزن می کنم. -- Hamedvahid (بحث) ۲۵ سپتامبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۱:۵۰ (UTC)
پیوندهای خارجی اصلاح شدند (نوامبر ۲۰۱۹)
سلام همکاران ویرایشگر.
من بهتازگی ۱ پیوند خارجی موجود در گری کارل (محمد) لگنهاوزن را اصلاح کردم. لطفاً ویرایشم را بازبینی کنید. اگر پرسشی دارید یا میخواهید ربات پیوندها یا چند صفحه را نادیده بگیرد، لطفاً این راهنمای ساده را برای دریافت اطلاعات بیشتر ببینید. من تغییرات زیر را انجام دادم:
- بایگانی https://web.archive.org/web/20150807135907/http://shafaqna.com/persian/services/islam-world/item/105450-%D8%AF%DA%A9%D8%AA%D8%B1-%D9%84%DA%AF%D9%86%D9%87%D8%A7%D9%88%D8%B2%D9%86-%D8%A8%D8%A7%DB%8C%D8%AF-%D8%A8%D9%87-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%AE%D8%A7%D8%B1%D8%AC%DB%8C-%D9%85%D8%B3%D9%84%D8%B7-%D8%A8%D8%A7%D8%B4%DB%8C%D9%85-%D8%AA%D8%A7-%D8%A7%D9%85%D8%A7%D9%85-%D8%AD%D8%B3%DB%8C%D9%86%D8%B9-%D8%B1%D8%A7-%D8%A8%D9%87-%D8%BA%D8%B1%D8%A8-%D8%A8%D8%B4%D9%86%D8%A7%D8%B3%D8%A7%D9%86%DB%8C%D9%85 به http://shafaqna.com/persian/services/islam-world/item/105450-%D8%AF%DA%A9%D8%AA%D8%B1-%D9%84%DA%AF%D9%86%D9%87%D8%A7%D9%88%D8%B2%D9%86-%D8%A8%D8%A7%DB%8C%D8%AF-%D8%A8%D9%87-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%AE%D8%A7%D8%B1%D8%AC%DB%8C-%D9%85%D8%B3%D9%84%D8%B7-%D8%A8%D8%A7%D8%B4%DB%8C%D9%85-%D8%AA%D8%A7-%D8%A7%D9%85%D8%A7%D9%85-%D8%AD%D8%B3%DB%8C%D9%86%D8%B9-%D8%B1%D8%A7-%D8%A8%D9%87-%D8%BA%D8%B1%D8%A8-%D8%A8%D8%B4%D9%86%D8%A7%D8%B3%D8%A7%D9%86%DB%8C%D9%85 افزوده شد.
لطفاً برای اصلاح خطاهای ربات به راهنما مراجعه کنید.
با احترام.—InternetArchiveBot (گزارش اشکال) ۱۳ نوامبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۶:۰۸ (UTC)