گل و صنوبر یک قصه ایرانی است. اندرو لانگ آن را با عنوان گل به صنوبر چه کرد (به انگلیسی: What the Rose did to the Cypress) در کتاب قهوهای قصههای پریان (۱۹۰۴)،[۱] آوردهاست. با این یادداشت که این داستان «از دو نسخهٔ خطی که در اختیار بریتیش میوزیم و ایندیا آفیس ترجمه شدهاست و آنت اس. بوریج آن را با کمی تغییر اقتباس کردهاست.»
نامهای دیگر
این داستان همچنین با نامهای گل و سرو، گل و صنوبر،[۲] قصه گل و صنوبر یا گل با کاج چه کرد هم ، خوانده شدهاست.[۳]
این داستان را " هندوستانی " نیز گفته اند[۴] و قبلاً گارسین دو تاشی، با عنوان گل و سرو (Rose & Cyprus)، به فرانسوی ترجمه کردهاست.[۵]
ترجمه آلمانی داستان به نام گل و سرو (Rose und Cypresse)، را فلیکس لیبرشت نوشته و در کتاب شرق و غرب (Orient und Occident) منتشر شدهاست. [۶]
جستارهای وابسته
منابع
- ↑ Lang, Andrew. The Brown Fairy Book. London; New York: Longmans, Greenpp. 1904. pp. 1-47.
- ↑ Malone, Kemp. "Rose and Cypress." PMLA 43, no. 2 (1928): 397-446. doi:10.2307/457631.
- ↑ Temple, Captain R. C. "Bibliography of Folk-Lore: Vernacular publications in the Panjab". In: The Folk-Lore Journal Volume 4. London: Folk-Lore Society. 1886. pp. 276-277.
- ↑ Gubernatis, Angelo de. La mythologie des plantes; ou, Les légendes du règne végétal. Tome Second. Paris, C. Reinwald. 1878. p. 318.
- ↑ Garcin de Tassy, Joseph Héliodore. Allégories, récits poétiques et chants populaires (2e éd.), traduits de l'arabe, du persan, de l'hindoustani et du turc par M. Garcin de Tassy. Paris: Leroux. 1876. pp. 423-480.
- ↑ Benfey, Theodor. Orient und Occident, insbesondere in ihren gegenseitigen Beziehungen. Zweiter Band. Göttingen: Verlag der Dieterichschen Buchhandlung, 1864. pp. 91-97.
کتابشناسی - فهرست کتب
- گلدبرگ، کریستین. خواهران توراندوت: یک مطالعه از داستان عامیانه در سال ۸۵۱. کتابخانه فولکلور گارلند، ۷. نیویورک و لندن: Routledge 2019. [نیویورک: گارلند ، ۱۹۹۳].
- کراپه، ا. هاگرتی. "آرتور و گورلاگون". شماره ۸، شماره 2 (1933): 209-22. doi: ۱۰٫۲۳۰۷ / ۲۸۴۶۷۵۱.
- لکوی، فلیکس. "Un épisode du Protheselaus et le conte du mari trompé". در: رومانی، حدود ۷۶ درجه ۳۰۴، 1955. pp. 477–518. [DOI: https://doi.org/10.3406/roma.1955.3478] www.persee.fr/doc/roma_0035-8029_1955_num_۷۶_۳۰۴_۳۴۷۸
- پرین، J. -M. "L'afghon, dialecte indo-aryen parlé au Turkestan (à propoz d'un livre récent de IM Oranski)". در: Bulletin de l'Ecole française d'Extrême-Orient. Tome 52 N ° ۱، 1964. pp. 173–181. [DOI: https://doi.org/10.3406/befeo.1964.1594] www.persee.fr/doc/befeo_0336-1519_1964_num_۵۲_۱_۱۵۹۴
- Pierer's Universal-Lexikon، باند ۸. آلتنبرگ 1859. pp. ۳۸۷–۳۹۱
خواندن بیشتر
- Scheub, Harold. Shadows: Deeper into Story. Parallel Press/University of Wisconsin-Madison Libraries. 2009. pp. 165–170.شابک ۹۷۸−۱−۸۹۳۳۱۱−۸۶−۲ISBN ۹۷۸-۱-۸۹۳۳۱۱-۸۶-۲